Бен 'Ятзи' Крошоу
Джем
Мы были готовы к землетрясению. У нас был план на случай наводнения. Мы справились бы даже с зомби. Возможно. Но абсолютно никто не думал, что конец света будет настолько... липким. И с ароматом клубники. Ятзи Крошоу (Mogworld, Zero Punctuation) возвращается со своим новым произведением — чёрной комедией о конце света, какого никто не мог представить.
Все права на оригинальное издание принадлежат Dark Horse Comics.
Перевод выполнен: Alex_ReD, Hermana
Перевод выполнен: Alex_ReD, Hermana
День 3.1
Остаток второго дня мы потратили, обыскивая круглосуточный магазинчик. Джем затопил магазин, привлечённый пирожками с мясом и чёрствыми пончиками, но над магазином располагалась двухэтажная квартирка, в которой нам удалось найти немного припасов. В их числе оказалось постельное бельё и спальные мешки, так что мы предприняли вялую попытку разбить на крыше лагерь на ночь.
Утром я проснулся от того, что через меня перешагнул Тим. В руках у него была собранная нами вчера коробка с припасами, внутри которой лежали жалкие крохи еды, найденные нами в квартире над магазином, плюс инструменты, которые нам удалось достать из квартиры Дона.
— Тим? — я сел и отставил в сторону ящик с Мэри, который обнимал во сне.
Он сел на краю крыши, рядышком поставил коробку и жестом подозвал меня.
— Тс-с, — добавил он.
— Ты чё делаешь? — прошептал я, присаживаясь поблизости.
— Теорию проверить хочу, — отвечал он, роясь в припасах. Через мгновение он вытащил оттуда банку хрустящего арахисового масла, послужившего нам вчера ужином, наряду с бутылкой кетчупа и пачкой медово-лимонных леденцов от кашля.
Я упёрся подбородком в ладони, а он осторожно открыл банку, вытряс на крышку щедрый комок масла, затем перевернул крышку и сосредоточенно наблюдал, как то плюхнулось в джем и было незамедлительно пожрано.
— Гм, — он потрепал щетину на подбородке жестом научного исследователя.
— Какого хрена ты творишь? — внезапно раздался голос проснувшегося Дона, пристально следящего за нами с подушки.
— Думал, мож, реакция какая будет, — вяло пискнул Тим.
— Может, это потому что ты дебил?
— Ну, понимаешь, это же джем и арахисовое масло. Я думал, они аннигилируют друг друга.
— Тебе не кажется, что это как-то нелогично? — спросил я.
Тим казался обиженным.
— Вокруг посмотри. Наш город покрыт клубничными консервами. Логика уже давно вылетела в трубу.
— И всё-таки это недостаточная причина, чтобы скармливать джему наши и так небольшие запасы, — Дон отобрал у Тима масло. — Вот такие как ты и начинают людям сердца вырезать, чтобы солнышко вставало по утрам. Смотри не учуди чего такого перед X и Y, а то решат, что с тобой слишком накладно возиться.
На мгновение повисла тишина, пока нас понемногу озаряла одна и та же мысль.
— А где X и Y? — поинтересовался Дон, когда настал его черёд.
— Я так и знала! — взвизгнула Анджела, сбрасывая с себя одеяло и незамедлительно вскакивая на ноги. Она уже успела прицепить камеру к руке, а может, так и спала с ней. — Я знала, что они что-то замышляют! Поглядите, не пропало ли чего! Проверьте, нет ли на коже следов уколов! Они могли нам микрочипы имплантировать!
— Упряжь пропала, — заметил я, проверяя кабель.
— Они хотят нас остановить! — не переводя дыхания взвыла Анджела. — Пока мы не рассказали обо всём миру!
— Вон они, там, — кивнул Тим.
— А теперь они там! — неуверенно подхватила Анджела.
Я прошёлся взглядом по покрытому джемом горизонту и теперь, когда я знал, что именно искать, я заметил красочный узор с «Громовыми кошками» на расстоянии нескольких крыш от нас, на вершине магазина одежды на перекрёстке Брансуик и Энн. X и Y стояли на краю крыши и пялились на проезжую часть. Улучив ночью момент, Y умело раскроил одно из покрывал и сшил из него пару пижамных брюк.
— Как-то это пассивно-агрессивно с его стороны, — отметил я, пока мы спешно собирали постельное бельё и оставшиеся припасы.
— Да по фигу, — Дон пытался запихнуть свой скатанный спальник в холщовый мешок, явно не подходящий по размеру. — Я не отдам эти штаны, пока он не попросит. Тут холодно.
Мы двинулись вдоль Брансуик-стрит по направлению к X и Y. Все крыши на пути были равной высоты, только то здание, на котором они стояли, поднималось немного выше. Впрочем, на нём обнаружилось несколько удобно расположенных выступов, и в сравнении с предыдущей частью маршрута подъём оказался плёвым делом.
Y стоял на дальнем краю крыши, сложив руки и уставившись на горизонт, как будто подначивая солнце высказаться по поводу его штанов. X же, свесив ногу, сидела на краю, обращённом к Энн-Стрит, и изучала здание напротив — старый банк, нынче превращённый в бар. Такой уж это был район — любое здание старше пятидесяти лет было либо снесено, либо превращено в нелепого вида кабак.
— ...с рассвета рой отступил примерно на десять-пятнадцать дюймов, — оказавшись в пределах слышимости расслышали мы бормотание X.
— Какой рой? — вместо приветствия переспросил Тим.
Эффект был ошеломительным. Как только Y повернулся к нам лицом, вся сцена тут же переменилась — внезапно он стал походить на вышибалу в ночном клубе. X же просто застыла за его спиной на несколько секунд, затем резко обернулась, состроив нейтральную, по её мнению, мину.
— Доброе утро. Надеюсь, вам хорошо спалось.
— Что делаете? — спросил Тим.
— Разведку проводим, — ответил Y.
— Прогуляться вышли, — одновременно с ним выпалила X. Она вскочила на ноги и влезла между нами и Y, пока тот ещё чего не ляпнул. — И мы решили остановиться тут и проверить, э-э, субстанцию.
— Джем, — подсказал Тим.
Бар располагался на Энн-стрит, поблизости от входа в торговый центр. Торговые ряды были наглухо забиты джемом, а приветливые витрины изуродованы его неуёмным аппетитом к фруктам, овощам и вьетнамским бойцовским рыбкам в пластиковых пакетах.
— Ну, коли мы все на ногах, пора бы нам уже идти, — сказал Дон, указывая пальцем и полуоборачиваясь в попытке подтолкнуть остальную часть группы следовать за ним. Тем временем Анджела с X пронзали друг дружку взглядом — вернее сказать, X поедала взглядом объектив Анджелиной камеры — и никто не двинулся с места.
— Ты назвала его роем, — произнесла Анджела.
— Я... думаю, тебе показалось, — скривилась X.
— Нет, назвала! Все слышали! — она покосилась на меня.
— Ты сказала, что он отступил, — добавил Тим.
— Правда? — слабо выдохнула X, но мы уже столпились у края, чтобы самим посмотреть.
— Ой, да Боже ты мой! — заныла Анджела, всплеснув руками. — Чего с ней никто больше не спорит-то?!
Мы с Тимом и Доном не спорили, поскольку в данный момент разглядывали низ стены противоположного здания. И в самом деле, уровень джема достигал где-то полуметра, тогда как полоса начисто вылизанного бетона на стене над ним отмечала его вчерашний уровень.
— Он определённо был глубже, — сказал я.
— Быть может, он уходит, — высказался Дон. — Неужели он просто сам исчезнет?
— Было бы вполне естественно, если это какой-то вид разработанного для уничтожения вражеского населения оружия, — обижено произнесла Анджела. — Его бы наверняка запрограммировали на скорое исчезновение, чтобы можно было ввести собственные войска. И забрать то, что хотели. Вы бы даже в Антарктику смогли попасть. — Она внимательно наблюдала за реакцией X, но та и ухом не повела.
— Я бы не слишком обнадёживался, — сказал Тим.
— Чё это? — запротивился Дон. — Было много джема, теперь стало меньше. По мне, так это шаг в верном направлении.
Тим фыркнул.
— Ну да, к концу дня джема уже не будет, — Дон казался довольным. — И всех можно будет спасти на большом автобусе.
— Смотри, как бы разочароваться потом не пришлось.
— Ой-ой, что такое? Ты что, расстроился, что не сможешь создать свой новый социум?
— Нет!
— А, забей; во всяком случае, ты сможешь построить себе миленький домик на дереве и хоть днями напролёт притворяться, что пол — это лава.
X, кажется, не разделяла Донова оптимизма. Они с Y вели оживлённый молчаливый диалог, поочерёдно изображая на лицах выражения, варьирующиеся от любопытсва до озадаченности и безмолвного ужаса, а в перерывах бросая редкие обеспокоенные взгляды на джем, который продолжал булькать и пердеть, не обращая ни на кого внимания.
Проследив за их взглядами, я впервые обратил внимание, что чем ближе мы подходили к центру города, тем всё в более странных позициях стояли брошенные автомобили. Теперь они уже не образовывали ровнёхонькие ряды. Они были разбросаны в стороны и стояли под необычными углами, как будто нечто гигантское пронеслось мимо и раскидало их. Я повернулся и посмотрел на северо-восток вдоль Энн-Стрит, в сторону окраины города. Тогда-то я и увидел лодку.
— Это не лодка там? — заинтересовался Тим.
— От темы не уходи, — прервал его Дон. — Да, лодка.
Это было относительно крупное судно с большими парусами, и судя по всему, не из самых дешёвых. Выкрашено оно было белой краской, за исключением названия «Эверлонг», выведенного по борту аккуратным чёрным шрифтом с засечками.
«Эверлонг» свободно плавал посреди кольца раздвинутых машин — самым интригующим словом в его описании было именно «плавал». Внутри не виднелось ни следа красной жижи, а судя по кратким приглушённым взвизгам сигнализаций, когда борта лодки натыкались на погруженные в джем автомобили, проблем с плавучестью у неё не было.
— Как она сюда попала? — озвучил я терзавший всех вопрос.
— Может, они по реке плыли, — вслух предположила Анджела.
— По реке никто не плавает, — возразил Дон. — Там полно общественных судов и презервативов. Если она и приплыла откуда, так с морской пристани.
— Да какая разница? На ней мы сможем быстрей перемещаться, — Тим двинулся к северо-восточному углу нашей крыши. — Глядите. Мы слезаем на соседнее здание, перепрыгиваем вон на тот джипарь, а потом на лодку. И плывём прямиком по Энн в центр делового района. Лучше не придумаешь.
— Нельзя, — внезапно выпалила X. Все обернулись на неё, и её плечи безвольно повисли в сожалении о необдуманно сделанном заявлении.
— Это почему же? — в голосе Анджелы слышались вкрадчивые нотки, как у прокурора в суде.
— Потому. Это... не наша лодка.
Дон пару секунд помолчал, позволив всем впитать в себя повисшую тишину.
— Кхм, — начал он. — И где же, скажите, было это уважение к чужой собственности, когда вы вчера вертолёт сажали?
X едва заметно придвинулась к Y, как всегда поступала, находясь под давлением.
— Просто у нас есть такое чувство... что занимать лодку будет не самым верным решением.
— Ты знаешь что-то об этом джеме! — рявкнула Анджела, камера дрожала в её руках. — Признай уже! Зачем вам наша страна? Ради опалов?!
— Эй! — внезапно заговорил Дон. — Эй-эй-эй! Это ещё кто?
Он показывал на противоположную сторону улицы. На крыше бывшего банка двигалось несколько теней — силуэты, очерченные утренним солнцем. Я ладонью прикрыл глаза от солнца и стало точно ясно, что это были люди. Двое мужчин. Они находились в тени, но мне удалось рассмотреть бейсболку на голове более крупного незнакомца, что на мой вкус, никогда не производило хорошего первого впечатления. И что ещё хуже, он обеими руками сжимал что-то неясное, но очень уж похожее на оружие.
Тим вскинул ладонь, готовый проорать приветствие новому пополнению в генофонде нового сообщества, но вдруг передумал. Незнакомцы, судя по всему, наблюдали за нами с момента нашего появления и как-то не стремились привлекать наше внимание. Такое поведение не особо соответствовало храбрецам-выжившим, ищущим новых друзей — скорее стервятникам, реющим над трупом умирающего исследователя.
Козырёк кепки здоровяка крутился туда-сюда, то к нам, то к «Эверлонгу», затем снова к нам. Пока он изучал наш отряд, стало предельно ясно, что у всех присутствующих в головах крутились две похожие мысли. Во-первых, непроницаемая для джема яхта могла стать очевидным преимуществом, а во-вторых, экипаж из восьми человек был для неё явным излишеством.
Когда деликатность ситуации грузом повисла на наших плечах, мы все молча замерли, разглядывая друг дружку через пропасть разделяющей нас улицы, пытаясь осознать характеры противоположной стороны и понять, кто же сделает первый шаг.
Затем Тим и мужик в бейсболке одновременно бросились бежать.
Маршрут Бейсболки пролегал по нескольким постепенно понижающимся крышам и крытому балкону; затем прыжок, скачок, перепрыгнуть через два фургона и почтовый ящик, чтобы оказаться в лодке. Тим тем временем уже успел совершить безумный прыжок на соседнее здание.
Приземлившись, он совершил неловкий перекат и неловко прихрамывая, поднялся на ноги. Бейсболка уже поравнялся с «Эверлонгом», и теперь стало очевидно, что даже такое банальное действие как «спрыгнуть вниз на уступ» порождает в чьём-то мозгу кучу сомнений, чем дольше он на этот уступ глядит. Особенно, если его лодыжка и так уже вовсю ноет.
Улучив момент на раздумья — момент, который продлился бы заметно дольше, будь он в состоянии мыслить здраво — Тим решил как можно дальше свеситься с крыши, а затем прыгнуть.
Я сразу понял, что навес оказался немного ниже и твёрже, чем рассчитывал Тим. Он ударился об него со звуком брошенного об ринг рестлера, отскочил к краю и слегка поздно успел осознать, что до выбранного джипа ему никак не допрыгнуть. Джем извивался, приятно удивлённый сюрпризом.
Уже в воздухе Тим, размахивая руками и ногами, исхитрился изменить траекторию и снова ухватиться за выступ. Угол строения больно ударил его в грудь, от чего у Тима перехватило дыхание, но руки и одна нога уже отыскали точку опоры, так что он удержался наверху, дрожа подобно вытащенной из раковины устрице.
Вскоре послышался тяжёлый удар, и мужчина в бейсболке отскочил от паруса на грот-мачте «Эверлонга» и рухнул на небольшую палубу подобно мешку картошки.
— Ха! — воскликнул он, показывая пальцами два победных V. — Спасён!
Теперь, когда бьющее в глаза солнце не превращало его в тёмный силуэт, я смог разглядеть коренастого мужчину средних лет, с глубоким загаром и мускулистым телосложением того типа, который зарабатывается долгими годами работы на стройке и регулярным избиением жены. Отчётливо же различимое теперь оружие оказалось выполненным в холодно-утилитарном дизайне арбалетом спортивной модели. Он встал на ноги и зажестикулировал товарищу с крыши напротив.
— Тоби! Давай вниз!
К тому моменту Тим сумел забраться на крышу автобусной остановки и выпрямиться во весь рост, сжимая один бок. Он сделал неуверенное движение в сторону лодки, но её новый хозяин приподнял арбалет и нацелил его ровнёхонько в Тимов живот.
— Не советую, дружище, — угрожающе прошипел он.
— Не глупи! — окликнул его с крыши Дон. — Нас шестеро, а вас двое!
— Ну, так чего вы не спускаетесь-то? — Бейсболка нервно повёл прицелом арбалета в сторону Дона. — У меня на всех болтов хватит. Тоби! Давай живей! — Тоби, пухлый подросток, всё ещё силился перебраться через первые две крыши.
— Слушай, мы можем договориться, — голос Тима звучал успокаивающе, хоть и немного сдавленно. — В городе не так много людей осталось. Мы должны научиться доверять друг другу.
— Ну ладно, — дружелюбно согласился Бейсболка. — Бросайте сюда все свои припасы.
— О Боже, он обречён, — прошептала мне Анджела, не забывая снимать происходящее.
— На хер иди! — рявкнул Дон.
— Давай посерьёзнее, — дипломатично заявил Тим.
Я услыхал, как X резко втянула воздух, и обернулся, чтобы заметить, как она обеспокоенно рассматривает улицу, прижав ладони ко рту. Я проследил за её взглядом, но не увидел чего-либо странного — ну, кроме джема, разумеется. Однако на пределе слышимости я уловил некий негромкий гул.
— Я смертельно серьёзен, — повторил Бейсболка, тяжело дыша и наводя прицел. — Доверие начинается с вас. Кто хочет с нами, пусть платит едой. Или одеялами. Девчонкам можно бесплатно.
Тут я заметил, что вид на юг как-то странно изменился. Джем по-прежнему простирался до горизонта, но последний стал как-то выше, чем был мгновение назад. Гул превратился в рёв. Что-то вроде рёва океана, только... медленнее.
— ТИМ! — завопил я, наклонившись вперёд, как только удалось собраться с мыслями. — ЗАЛАЗЬ ВЫШЕ!
Он окинул взглядом непослушный горизонт и немедля бросился на ближайший фонарный столб. По Энн в направлении к центру города мчалась приливная волна джема. Словно паровой каток Господа она стремительно надвигалась на нас, разбрасывая автомобили в стороны так же легко, как океанский лайнер разрезает пену.
Мужчина в бейсболке был слишком сосредоточен, наводя прицел на Тима, и когда он наконец заметил приближающуюся красную стену, шансов на спасение не оставалось. Судно осталось на плаву, когда массивная волна прошла под его днищем, отбросив яхту на полсотни ярдов вниз по улице, но мужчина не выдержал толчка и рухнул с палубы прямиком в джем. Через мгновение на поверхность всплыл гладко отполированный скелет, растворяющиеся кости руки вытянуты в отчаянном приветствии; затем его смыло волной.
Грохот прилива понемногу затих по мере того, как волна пронеслась дальше по городу, оставив нас позади. Джем снова вернулся на прежнюю высоту, а машины и здания сверкали свеженаведённым глянцем. Тим гигантским ленивцем висел на верхушке своего блестяще чистого столба, который лишь чудом не накрыло волной целиком.
— Э-э, — протянул с крыши напротив мальчишка по имени Тоби. — Оставьте лодку себе. — И он убежал.
— Ой, не надо, только после вас, — вдогон ему бросил Дон. — Мы настаиваем!
***
Волна снесла «Эверлонг» до перекрёстка Энн и Брансуик, и мы могли бы теперь просто спуститься по стене магазина одежды и сразу запрыгнуть в лодку, и Тим как раз изъявил желание это сделать, когда вернулся к нам и перестал учащённо дышать.
— Так, — сказал Дон. — Своими жизнями рискуйте как вам угодно. Я настаиваю. Но вот не надо нас впутывать.
— Будут и другие волны, — предупредила X.
— Ты откуда знаешь? — моментально влезла Анджела.
— Я хотела сказать, могут быть и другие волны, — поправилась X.
Анджела повернулась к нам с Доном и замахала свободной рукой, будто побуждая нас хоть как-то отреагировать.
— Я что, одна замечаю, как она выкручивается?!
— Она не перевернулась, — сказал Тим. — Ни тогда, ни, вероятно, от всех тех волн, что уже проходили тут раньше.
— Тот мужик умер, — заметил я.
— Мы не пострадаем, если спрячемся под палубой. Теперь мы знаем, как предугадать приближение волны. Этот недоумок сдох только потому, что его врасплох застали.
— Кстати об этом, — подхватил Дон. — Я бы хотел отметить, что мы видели сейчас, как человек погиб. И обратить внимание, что мне немного не по себе. В частности, от того, как спокойно мы все к этому отнеслись.
— Хочешь поминальную службу устроить? — нетерпеливо произнёс Тим. — Идём.
Дебаты окончились, Тим и Дон спустились вниз, за ними, держась одной рукой за водосточную трубу, последовала Анджела. Уже спустившись до первого подоконника, я заметил, что X и Y не идут с нами. Они оба неловко замерли в паре ярдов от края крыши, как будто испытав внезапный приступ акрофобии. Y вновь стоял в позе клубного вышибалы, скрестив руки на груди.
— Идёте? — спросил я.
X натянула на лицо дипломатичную улыбку и, на мой взгляд, слишком быстро помотала головой.
— Мы считаем, что для такой лодки шестеро слишком много. Мы пойдём сами и встретим вас у здания Хибацу.
Я скользнул взглядом по городским улицам. Энн-стрит выходила прямёхонько к центру делового квартала и на пути было полно островков и телеграфных кабелей. К тому же, они были правы; на «Эверлонге» и четверым было тесновато. Её обоснования казались вполне логичными. Но вот видок у неё был, как у школьницы, украдкой молящейся о том, чтобы учитель поверил в наспех состряпанное ею оправдание вчерашнего прогула.
— Как хотите, — я осторожно наступил на подоконник, пластиковый контейнер покачивался у меня на плечах. Я решил не обращать внимания, но вот Мэри осторожно наблюдала за X и Y, напрягши в подозрении ноги.
Тим уже почти добрался до места, свисая с удобно расположенного столба и пробуя коснуться «Эверлонга» одной ступнёй. Джем весьма старательно отталкивал то, что не мог сожрать, и стеклопластиковый киль яхты бултыхался на поверхности, выглядя подобно гире на растянутой клеёнке. Тим глубоко вдохнул и ступил на палубу. Дон досчитал до десяти, удостоверился, что Тим пока жив, и последовал за ним.
— Вот так-то, — Тим присел у входа под палубу. — Большой и тяжёлый люк. Плотно закрывающийся. Там будет безопасно.”
— Где X c Y? — спросил Дон.
— Э-э, — протянул я, в тот же момент догадавшись о последующей за моими словами реакции. — Они решили одни идти. Встретят нас на месте.
— Что ты сказал? — тихим голосом переспросил Дон.
— Я...
— Да слышал я; просто удивился слегка. Ты их просто отпустил?!
— Не ори на меня, — попросил я, разглядывая ладони. — Что мне делать-то было?
— Они наверняка уже действуют! — пихнула меня в плечо Анджела. — Быть может, уже докладывают о нашем местоположении! — Её взгляд тут же обследовал небеса в поисках стелс-бомбардировщиков.
— Слушай, лодка не ахти какая большая, — возразил я. — Они сказали, что нагонят нас у Хибацу. С чего бы им идти куда-то ещё?
Дон шагнул ко мне и начал тыкать мне в лоб пальцем, подчёркивая свои слова.
— Но что! Если! Их! Найдут, пока мы разделились! Гений! Думаешь, они решат: «О, давайте ещё немного побудем в смертельной опасности, пока эти совершенно незнакомые нам пустоголовые идиоты нас нагонят!»?
— Да с чего им хотеть от нас уйти? — весело произнёс Тим, похлопывая по мачте. — У нас же яхта! Мы теперь официальный правящий класс!
Дон звонко хлопнул себя по лицу раскрытой ладонью.
— Ну почему все местные выжившие либо кретины, либо мудаки?
— Весь рабочий класс был уничтожен в час пик, — предположил Тим. — Большинство оставшихся в живых ещё спали. Студенты, безработные...
— Тунеядцы, то бишь, — закончил Дон.
— Не все...
— Но многие. Чёрт побери, это наверняка не случайно. Чертовски умная стратегия. Не убивай всех до одного, убей только тех, от кого есть толк. А остальные полудурки сами себя угробят. — Он уставился в пространство. — Ибо придурки унаследуют землю.
— Ах ж ты чёрт! — Анджела направила объектив на Дона, лихорадочно выкручивая настройки. — Повторить можешь? А то ты в фокус не попал.
![[Image]](http://static2.ozone.ru/multimedia/books_covers/1005636448.jpg)
Комментариев нет:
Отправить комментарий